Société Zenz Landtechnik GmbH Mise à jour 2021
Conditions générales de vente
1. généralités
Les conditions générales de vente et de livraison suivantes s’appliquent à tous les contrats, livraisons, prestations et offres du vendeur.
Elles ne s’appliquent qu’aux contrats conclus avec des clients qui ne sont pas des consommateurs au sens de l’article 13 du Code civil allemand, c’est-à-dire également aux agriculteurs exerçant leur activité à titre principal ou secondaire et tirant des revenus de leur activité.
Toute dérogation aux présentes conditions générales de vente n’est valable que si le vendeur la confirme par écrit.
Les conditions de l’acheteur ne font pas partie du contrat, même si le vendeur ne les conteste pas à nouveau et s’il effectue sans réserve la livraison ou la prestation due au titre du contrat.
Tout accord dérogeant aux présentes conditions doit être inclus dans la confirmation de commande.
2. offre et étendue de la livraison
2.1 Les offres du vendeur sont toujours sans engagement et non contraignantes.
Il en va de même pour les documents faisant partie de l’offre, tels que les illustrations, les dessins, les indications de poids et de dimensions, dans la mesure où ils ne sont pas expressément désignés comme contraignants.
Le vendeur se réserve le droit de propriété et d’auteur sur les devis, dessins et autres documents ; ils ne doivent pas être rendus accessibles à des tiers.
Pour être juridiquement valables, les déclarations d’acceptation et les commandes doivent être confirmées par écrit par le vendeur.
De même, les compléments, modifications, accords annexes et changements de commande de toute nature requièrent la confirmation écrite du vendeur.
2.2 Sauf convention contraire, le contrat est conclu par la confirmation écrite de la commande par le vendeur.
3. offres, prix, conditions de paiement
3.1 Les prix de l’offre et les taux de remise de ZENZ ne sont valables que pour la commande individuelle concernée.
Sauf convention contraire expresse et écrite, les prix sont des prix nets départ usine de livraison, hors TVA, hors emballage, hors livraison en euros.
Nous nous réservons le droit d’adapter nos prix de manière appropriée si, après la conclusion du contrat, des modifications de coûts interviennent, notamment en raison de l’augmentation des coûts salariaux, de l’augmentation des prix des fournisseurs en amont ou des fluctuations des taux de change.
Sur demande, nous prouverons au client les raisons de l’adaptation des prix.
L’adaptation ne doit pas dépasser régulièrement 10 % de la valeur de la commande.
Si une adaptation dépassant ce montant est nécessaire, nous devons d’abord en informer le client par écrit ou sous forme de texte.
L’acheteur est en droit de résilier le contrat dans les 14 jours suivant la réception de la notification.
Le droit d’ajustement des prix ne s’applique pas aux marchandises et aux services qui doivent être livrés ou fournis dans un délai de 3 mois maximum après la conclusion du contrat.
3.2 Les offres de ZENZ sont faites sans engagement et sans obligation.
L’acheteur concerné est lié à ses offres ou commandes pendant au moins 30 jours.
3.3 Pour être contraignantes, toutes les commandes doivent faire l’objet d’une confirmation de commande écrite de notre part.
De même, les modifications ou suppressions ultérieures nécessitent notre accord écrit et ne peuvent être prises en compte que si les commandes ne sont pas déjà en cours d’exécution ou achevées.
3.4 Les factures de ZENZ doivent être payées au plus tard dans les trois jours suivant la réception de la marchandise et de la facture, sauf si un autre délai de paiement a été convenu.
3ème jour, des intérêts bancaires habituels.
Dès le premier rappel, même sans mise en demeure à partir du 31e jour après l’échéance, le taux d’intérêt sur les montants dus est porté à 9 points au-dessus du taux d’intérêt de base.
À partir du 2e rappel, une indemnité forfaitaire de 40,00 € est due en sus.
Nous nous réservons le droit de faire valoir un dommage plus important dû au retard.
La date de réception de l’argent sur l’un de nos comptes est déterminante pour la date de paiement.
3.5 ZENZ est en droit de faire dépendre la livraison de la marchandise du paiement immédiat de l’intégralité du prix d’achat.
3.6 L’exercice d’un droit de rétention et la compensation de contre-créances ne sont pas autorisés à l’acheteur, en particulier les droits de garantie ou de garantie ne peuvent pas servir de motif pour retenir des paiements échus.
Cette disposition ne s’applique pas aux contre-prétentions de l’Acheteur non contestées par le Vendeur ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.
4. délai de livraison
4.1 Le délai de livraison résulte des accords conclus entre les parties.
Le respect du délai de livraison suppose que l’Acheteur ait rempli toutes les obligations qui lui incombent, telles que la fourniture des attestations ou autorisations nécessaires ou le versement de l’acompte convenu.
Si tel n’est pas le cas, le délai de livraison est prolongé en conséquence.
4.2 Le vendeur n’est pas responsable des retards de livraison dus à des cas de force majeure, à des conflits sociaux, à des difficultés d’approvisionnement en matériaux ou à d’autres événements indépendants de la volonté du vendeur, même si ces circonstances surviennent chez le fournisseur du vendeur.
Le délai de livraison est prolongé en conséquence.
4.3 Le délai de livraison est respecté si l’objet de la livraison a quitté l’usine du vendeur avant son expiration ou si le client a été informé que l’objet était prêt à être expédié.
5. transfert du risque
5.1 Le risque est transféré à l’acheteur dès que l’objet de la livraison est remis à la personne chargée du transport, et ce même si des livraisons partielles sont effectuées ou si le vendeur a pris en charge d’autres prestations, par exemple la livraison ou l’installation.
Si une réception doit avoir lieu, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques.
5.2 Le vendeur est autorisé à effectuer des livraisons partielles à tout moment.
5.3 En cas de livraison pendant les mois d’hiver, le client est tenu de laver l’objet de la livraison immédiatement après la livraison afin d’éviter tout dommage dû à la corrosion.
Les éventuelles demandes de dommages et intérêts découlant d’une mauvaise manipulation de l’objet de la livraison sont exclues.
Lors de la galvanisation, il peut arriver que la dilatation thermique dans le bain de zinc provoque une déformation des cuves et des pièces, ce qui donne une surface rugueuse.
Cela n’affecte pas la fonction et la qualité.
Les demandes d’indemnisation à ce sujet sont exclues.
6. réclamation pour défaut
6.1 Le vendeur garantit, à sa discrétion, la réparation ou le remplacement des pièces de l’objet de la livraison qui s’avèrent défectueuses en raison d’une circonstance antérieure au transfert des risques.
Tout défaut doit être immédiatement signalé par écrit au vendeur.
Les pièces remplacées par le vendeur deviennent la propriété du vendeur.
6.2 Le client doit donner au vendeur le temps et l’occasion de procéder à la réparation ou au remplacement (y compris de pièces).
Dans le cas contraire, le vendeur est dégagé de toute responsabilité quant aux conséquences qui en découlent.
Ce n’est que dans des cas urgents de mise en danger de la sécurité de fonctionnement ou pour éviter des dommages disproportionnés que le client a le droit de faire éliminer le défaut lui-même ou par un tiers et d’exiger du vendeur le remboursement des dépenses nécessaires.
Dans ce cas, le vendeur doit être immédiatement informé.
6.3 Le vendeur doit avoir au moins deux possibilités d’exécution ultérieure, dans la mesure où cela n’est pas inacceptable pour l’acheteur dans un cas particulier.
Ce n’est qu’après l’échec de l’exécution ultérieure que le client peut exiger, à son choix, une réduction de la rémunération (diminution) ou l’annulation du contrat (résiliation).
6.4 Le vendeur n’assume aucune garantie dans les cas suivants : Utilisation inappropriée ou incorrecte, montage ou mise en service incorrects par le client ou un tiers, usure naturelle, traitement incorrect ou négligent, maintenance non conforme, moyens d’exploitation inappropriés, influences chimiques, électrochimiques ou électriques, dans la mesure où le vendeur n’en est pas responsable.
6.5 Si le Client ou un tiers effectue des réparations inappropriées, le Vendeur n’est pas responsable des conséquences qui en découlent.
Il en va de même pour les modifications apportées à l’objet de la livraison sans l’accord préalable du vendeur.
6.6 Le délai de garantie est d’un an à compter de la livraison de la marchandise.
Aucune garantie n’est accordée pour les machines et pièces vendues en solde, ni pour les machines d’occasion et de démonstration.
7. réserve de propriété
7.1 Le vendeur se réserve la propriété de l’objet de la livraison jusqu’au paiement intégral de toutes les créances résultant de l’accord commercial avec l’acheteur.
Le Vendeur est autorisé à assurer la Fourniture, aux frais du Client, contre le vol, le bris, l’incendie, les dégâts des eaux et autres dommages, à moins que le Client ne puisse prouver qu’il a lui-même souscrit cette assurance.
Le client ne peut ni mettre en gage ni transférer la propriété de la marchandise livrée à titre de garantie sans l’accord du vendeur.
Le client est tenu d’informer immédiatement le vendeur en cas de saisie ou d’autres interventions de tiers.
Si le tiers n’est pas en mesure de rembourser au vendeur les frais judiciaires et extrajudiciaires d’une action en justice conformément à l’article 771 du Code de procédure civile allemand, le client est tenu de compenser ces frais.
7.2 Le client est autorisé à revendre et à transformer l’objet de la livraison dans le cadre d’une activité commerciale régulière.
Il cède cependant dès à présent au vendeur toutes les créances à hauteur du montant final de la facture, y compris la TVA du vendeur, qui résultent pour lui de la revente à ses clients ou à des tiers, et ce indépendamment du fait que l’objet de la vente ait été revendu sans ou après transformation.
est en vigueur.
Le vendeur autorise le client à recouvrer en son propre nom et pour son compte la créance qui lui a été cédée.
Le droit du vendeur de recouvrer lui-même la créance n’est pas affecté par cette disposition, mais le vendeur s’engage à ne pas recouvrer la créance tant que le client s’acquitte dûment de ses obligations de paiement.
Dans le cas contraire, le vendeur peut exiger que l’acheteur lui communique la créance cédée et son débiteur, qu’il lui fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu’il lui remette les documents correspondants et qu’il informe le débiteur de la cession.
Si la propriété du vendeur s’éteint par l’association du client à la chose homogène, la copropriété de la chose est transférée au vendeur au prorata de sa valeur.
7.3 En cas de comportement du client contraire au contrat, en particulier en cas de retard de paiement, le vendeur est en droit de reprendre l’objet de la livraison après mise en demeure et le client est tenu de le restituer.
Dès la conclusion du contrat, le client accorde au vendeur le droit d’accéder au lieu d’installation de la machine en vue de son enlèvement.
Le vendeur se voit accorder le droit de revendre la machine, en tenant compte de la valeur d’achat résiduelle.
7.4 La demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité autorise le vendeur à résilier le contrat et à exiger la restitution immédiate de l’objet de la livraison.
7.5 Dans le cas où une carte grise a été délivrée pour l’objet de la livraison, le vendeur a le droit exclusif de détenir la carte grise pendant la durée de la réserve de propriété.
8. responsabilité
Pour les dommages qui ne sont pas survenus sur l’objet de la livraison lui-même, le vendeur n’est responsable, quel qu’en soit le motif juridique, qu’en cas de faute intentionnelle, de négligence grave du propriétaire, des organes ou des cadres supérieurs, d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité physique et à la santé, de vices que le vendeur a dolosivement dissimulés ou dont il a garanti l’absence, ainsi qu’en cas de vices de l’objet de la livraison, dans la mesure où la responsabilité est engagée selon la loi sur la responsabilité du fait des produits pour les dommages corporels ou matériels sur des objets utilisés à titre privé.
En cas de violation fautive d’obligations contractuelles essentielles, le vendeur est également responsable en cas de négligence grave de la part d’employés non dirigeants et en cas de négligence légère, ce dernier cas étant limité aux dommages typiques du contrat et raisonnablement prévisibles.
Toute autre réclamation est exclue.
9. juridiction
Pour tous les litiges découlant du présent contrat, le tribunal compétent est, sauf disposition légale impérative contraire, celui de l’entreprise Zenzen GmbH.
Zenz Landtechnik GmbH est convenu.